Проблемы реализации культурно-образовательного потенциала иностранных языков в вузах Дальнего Востока

Панков Ю. В., ДВГУ, г. Владивосток

Ремизова Л. П., КГПУ, г. Комсомольск-на-Амуре

В 2002 г. опрос 1192 студентов ведущих вузов Благовещенска, Владивостока, Комсомольска-на-Амуре, Хабаровска выявил некоторые проблемные моменты в методике обучения, характерные для высшей школы.

Прежде всего, сохраняется проблема привлечения носителей языка к общению со студентами в учебных аудиториях. Только 17,79% опрошенных показали, что занимались с носителями языка: 5,12% часто, 12,67% - иногда. 82,05% студентов были лишены такой возможности. Вне учебной аудитории только 20,64% опрошенных в той или иной мере приходилось общаться на иностранном языке, остальные были лишены такого общения.

В этой связи особую значимость приобретают такие методы и средства обучения, которые позволяют овладеть иностранным языком в условиях ограниченного общения с собственно носителями языка. Здесь характерна следующая проблема - использование в обучении зарубежных источников на иностранном языке. 52,6% студентов подтвердили использование иностранных источников в аудиторных или домашних занятиях. Однако 46,14% не использовали зарубежные публикации на языке оригинала ни в ВУЗе, ни дома.

Опрос выявил следующие приоритеты в затратах времени и усилий при изучении иностранного языка. 76,17% опрошенных считали, что следует уделять больше внимания общению в ситуациях, приближенных к реальной профессиональной деятельности. 23,83% - чтению и переводу профессиональной литературы (источников). Таким образом, более чем три четверти опрошенных студентов ориентированы на углубленное изучение иностранного языка с высокой степенью практической направленности.

Важнейшим средством эффективного использования культурно-образовательного потенциала иностранных языков в подготовке специалистов в вузах служит моделирование на занятиях ситуаций, приближенных к условиям профессиональной деятельности. 54,78% опрошенных подтвердили, что такое моделирование используется, причем 27,85% подтвердили это уверенно, а 26,93% - с некоторой долей сомнения. Однако, 21,14% студентов считали, что такая методика скорее не применяется, чем применяется, а 8,39% отрицали использование методики моделирования профессиональных ситуаций при изучении иностранного языка в своих вузах. Таким образом, каждый третий студент все еще остается один на один с проблемой адаптации приобретаемых языковых знаний к нуждам собственной профессии.

Процесс изучения иностранных языков уникален тем, что имеет ярко выраженный социальный контекст. Лингводидактическое, педагогическое, психологическое и другие научные направления акцентируют внимание преподавателей и студентов на необходимость целенаправленного формирования социальной компетенции, которая проявляется во всех жизненных сферах и от степени сформированности которой зависит способность человека ориентироваться в различных социальных ситуациях и правильно адаптироваться к ним. Интеграционность социальной компетенции на занятиях проявляется в междисциплинарности знаний, способностей и тесной взаимосвязи с другими видами компетенций: коммуникативной, интеллектуальной и интеркультурной [1].

Студенты вполне понимают, что сформированность социальной компетенции является показателем профессионализма, что сегодня востребованы общительные, активно действующие, нестандартно мыслящие, способные ориентироваться в изменяющемся мире специалисты. Совершенствованию профессиональных качеств путем развития социальной компетенции способствуют как общеобразовательные, так и профессионально-направленные материалы.

Между тем в высшей школе остается проблемным чтение специальных курсов на иностранном языке. Только 10,49% опрошенных подтвердили, что таковые у них читаются. Причем в нашем случае это касалось исключительно профессионально изучающих язык студентов. Конечно, процесс изучения иностранного языка в дальневосточных вузах предусматривает приобретение студентами социокультурной компетенции. Однако достигается это зачастую только освоением системы фоновых знаний, т.е. совокупности сведений культурного, географического, исторического характера, представлений о национальных традициях, обычаях и реалиях англоязычных стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

Понимая, что достижение высокого образовательного уровня невозможно без изучения иностранного языка как средства познания иной культурной среды, без понимания языка как элемента культуры, 11,07% студентов предпочли бы изучать на иностранном языке дисциплины, связанные с общекультурными знаниями. Вместе с тем, при достаточном уровне языковой подготовленности, 23,99% студентов предпочли бы изучать на иностранном языке дисциплины, прямо связанные с их профессией, а 58,64% - и те и другие. 6,29% затруднились в своих предпочтениях.

Следующей проблемой представляется мотивация студентов, изучающих иностранный язык. Причем мотивация в двух ее аспектах: 1) со стороны внутренних личностных потребностей и ценностных ориентаций и 2) со стороны внешних, а именно родительских усилий.

1) языковой подход к распределению ценностных ориентаций в жизнедеятельности студентов выявил следующую картину. Знание иностранного языка необходимо опрошенным для: образования - 93,62%; бизнеса - 82,38%; работы - 82,13%; материального благополучия - 80,7%; дружбы - 51,09%; личной безопасности - 37,16%; здоровья - 27,93%; любви - 24,58 %; семьи - 24,89%; религии - 10,4%. Таким образом, мотивационная методика должна была строиться вокруг таких приоритетных жизненных ценностей современной молодежи как высшее образование, престижная и высокооплачиваемая работа либо участие в бизнесе, что в целом обеспечивает материальное благополучие, а также дружба. Значительно ниже стоят мотивационные возможности таких жизненных ценностей молодежи, как личная безопасность, здоровье, любовь и семья, а также религия.

2) Мотивационные усилия со стороны родителей (близких) опрошенных студентов также имели существенное значение в реализации культурно-образовательного потенциала иностранного языка. Большинству родителей (близких) не требовалось знание иностранного языка на их нынешней работе - 82,21%. Однако уже для 15,86% из них знание иностранного языка было востребованным. Следует отметить, что этот показатель только на 4,78% меньше процентного показателя внеаудиторного общения студентов на иностранном языке (20,64%). Неудивительно, что 81,54% родителей (близких) поддерживали студенческие занятия иностранным языком и только 13,5% - не делали этого.

В выявленной ситуации представляется вполне оправданной серьезная неудовлетворенность занятиями. Только 13,84% опрошенных полностью удовлетворены занятиями иностранным языком в ВУЗе, 16,27% более или менее удовлетворены. Однако, 60,82% студентов выразили ту или иную степень неудовлетворенности, притом, что 9,06% опрошенных затруднились ответить на этот вопрос. Более того, 24,58% опрошенных были вынуждены изучать иностранный язык дополнительно вне ВУЗа, 75,42% не делали этого по различным, в том числе экономическим, причинам.

Таким образом, недостаточная реализация культурно-образовательного потенциала иностранных языков при подготовке специалистов в вузах дальневосточного региона создает свободный рынок дополнительных образовательных услуг в области изучения языка. Размер такого рынка составляет почти четверть студенческой аудитории. В современных условиях такой рынок является какой-то мере неконтролируемым со стороны государства, ограничившегося требованиями стандарта. Именно в этой сфере деятельности вузы несут прямые и косвенные убытки: от необучения студентов, нуждающихся в углубленном или просто качественном знании языка, и от непоступления налогов, на которых строится бюджетное финансирование.

Литература

1. Дружинина М. В. Социальный контекст в преподавании иностранных языков. Доступно: http://pomorsu.ru/ScientificLife/Library/Sbornic/

Хостинг от uCoz